Ambasada Federației Ruse în România a mințit încercând să convingă, într-o postare pe pagina sa de Facebook, că declarațiile ambasadorul Valeri Kuzmin cu privire la un referendum pentru Unirea Republicii Moldova cu România au fost greșit interpretate din cauza traducerii „nu tocmai precise” și a „citării selective”.

Cu sprijinul colegilor de la site-ul NewsBucovina.ro, DESCHIDE.MD a intrat în posesia înregistrării audio a discursului lui Kuzmin, mai exact a părții care vizează subiectul referendumului pentru Unire după exemplul din Crimeea. Astfel, se poate deduce că declarațiile lui Kuzmin n-au fost ”traduse greșit” și n-au fost ”citate selectiv” așa cum susține diplomația rusă la București. Deoarece vocea lui Kuzmin nu se auzea bine, noi i-am amplificat vocea cu ajutorul unui program special, fără a modifica discursul diplomatului rus.

Discursul lui Kuzim în limba rusă: „В Румынии, я подчеркиваю, здесь, в Румынии, я нередко слышал разговоры о том, каким образом будет законно и наиболее приемлемо воссоединиться с Бессарабией — на основе исторического права или путем референдума. Поскольку такая постановка вопроса нам знакома, я вам предлагаю ориентирование на ситуацию в Крыму. Вот в Крыму население добровольно, в результате референдума, приняло решение о воссоединении с Россией”.

Traducerea în română făcută în redacția noastră redă cât mai exact exprimarea ambasadorului Kuzmin: „În România, subliniez, aici în România, eu am auzit foarte des discuții despre cum va fi legală și mai acceptabilă reunirea cu Basarabia: în baza dreptului istoric sau pe cale de referendum. Ținând cont că o astfel de abordare a acestei întrebări ne este cunoscută, eu vă propun să vă orientați după situația Crimeii. Iată, în Crimeea, locuitorii au decis benevol, prin referendum, reunirea cu Rusia”.

Declarațiile citate inițial de presă au fost: „În România, nu de puține ori, am auzit care ar fi partea legală, sau cum ar trebui să se unească România cu Republică Moldova: în bază dreptului istoric sau cu ajutorul referendumului. Având în vedere că aveți aceste detalii, eu v-aș propune să mergeți pe ideea referendumului, ținând cont că o astfel de situație s-a întâlnit în Crimeea". 

Se poate observa că diferența între declarațiile făcute după conferință și apărute în presă și cele descifrate de noi este dată doar de modul de exprimare, care conduce exact la aceleași idei.

Ambasada, însă, a mințit, încercând să convingă că discursul lui Kuzmin a fost tradus greșit, a fost citat selectiv, precum și că unele propoziții au fost extrase din context.

Ambasada consideră necesar de a expune cuvintele autentice rostite de diplomatul rus, deoarece greșita interpretare a acestora ar putea fi rezultatul unei traduceri nu tocmai precise în limbă română, precum și a citării selective a unor fraze separate prin extragerea lor dintr-un context mai amplu", se arată într-o postare pe pagină de Facebook a ambasadei privind participarea ambasadorului la conferința "Dezvoltarea relațiilor antreprenoriale cu Federația Rusă", desfășurată joi, la Suceava. 

DESCHIDE.MD amintește că ambasadorul Federației Ruse la București, Valery Kuzmin, a declarat, săptămâna trecută, la Suceava, unde a participat la un seminar pe teme economice, că România ar putea urma calea referendumului privind unirea cu Republica Moldova, invocând modelul Crimeii.